Цпсир список вещей в роддом: Список вещей на роды и в послеродовое отделение

Список вещей в роддом ЦПСиР г. Москва — 10 ответов

Моей малышке уже чуть больше трёх месяцев и, наконец-таки у меня дошли руки написать список того, что мне пригодилось на родах в ЦПСиР. Я постаралась подробно, с комментариями всё зафиксировать и очень надеюсь, что кому-то данный пост окажется полезным.

Я рожала (ПКС) в ноябре 2014 года, заранее не лежала, приехала в роддом в день операции, поэтому списки только на роды, в послеродовое отделение и на выписку.

Сразу скажу, что я из тех, кто берет с собой только самое необходимое. Не вижу смысла тащить с собой лишнее. Во-первых если что-то Вам ну очень понадобится — всегда можно мужа/родственников/друзей попросить подвезти, во-вторых не стоит забывать, что вы едете рожать, а не на курорт.

Итак, приступим!

При госпитализации в родильное отделение необходимо иметь:

1. Паспорт (+ копия)

2. Обменную карту (в ней должны быть проставлены 3(!) анализа на ВИЧ, гепатит и сифилис. Это важно!)

3. Страховой полис ОМС (+ копия)

4. СНИЛС (+ копия)

5. Моющиеся тапочки

6. 2-3 бутылочки по 0,5 с негазированной водой (в идеале с крышкой-соской, после операции с катетером в руке намного удобнее, чем откручивать-закручивать обычную крышку)

7. Мобильный телефон + зарядка

8. Эластичные бинты для ног или компрессионные чулки.

Пакеты в послеродовое (Находились у нас в машине, муж принес их сразу, как меня перевели в послеродовое отделение)

Для мамы:

1. Гигиенические принадлежности (зубная щетка, паста, туалетная бумага, мочалка, шампунь, бритвенный станок, дезодорант без запаха! Резкий запах может отпугнуть малыша при грудном вскармливании)

2. Полотенце для тела, для лица (периодически выдают, но это больше похоже на обычные пелёнки, чем на полотенца, со своим оказалось приятнее)

3. Прокладки стерильные для рожениц (пригодилась 1 пачка с большой впитываемостью Hartmann Molimed)

4. Одноразовые трусы-сеточкой (5 шт. из расчёта 1 шт./день)

5. Обычные прокладки 2 пачки + обычные трусики 2 шт. (на 3-4 сутки кровотечение становится всё меньше, а ходить и выписываться в огромных Hartmann неудобно. Белье на выписку должно быть в послеродовом пакете, а не в выписном. Если хотите в своём белье выписываться — его надо будет надеть заранее)

6. Бюстгальтер для кормления 2 шт.

7. Прокладки для груди

8. Средство для профилактики трещин на сосках Medela Purelan (несомненно лучший!!!)

9. Чашка, ложка и вилка

10. Послеродовой бандаж

11. Халат (в роддоме выдают, но именно халат приятнее иметь свой, т.к. нужен он для выхода в коридор/похода в детское отделение. В палатах достаточно тепло и я ходила в роддомовской ночнушке)

Свою ночнушку принципиально брать не стала, т.к. каждый день выдают роддомовскую — чистую и отглаженную. Всегда можно попросить новую. В любом случае чем-нибудь заляпаешь или молоко протечет. Расцветки в роддоме прикольные, вырез очень большой, V-образный и удобный для кормления 🙂

12. Молокоотсос (я сразу взяла свой ручной Avent, т.к. лично для меня роддомовский (хоть и 1000 раз стерилизованный) негигиенично… Молоко придёт очень внезапно, и почти сразу же необходимо сцедиться, чтобы устранить каменность в груди и избежать уплотнений в груди со всеми вытекающими последствиями)

13. Микролакс/глицериновые свечки (на посту лежат глицериновые свечи, но было бы здорово иметь свои)

Для малыша:

1. Подгузники размера New Born Merries (маленькая упаковка, в роддоме больше не потребуется)

2. Детский крем под подгузник с цинком (я взяла Mustela, так же понадобится от всех покраснений на коже малыша)

3. Бипантен (так же кто-то использует под подгузник, но в нём нет подсушивающего цинка, я им мазала складочки на ручках-ножках от шелушения)

4. Детское мыло жидкое с дозатором (+ использовала для личной гигиены)

5. Детские влажные салфетки Merries (+ я взяла пачку чудесных салфеток с масляной пропиткой Sanosan, отлично оттирают первый кал ребенка — меконий)

6. Пачка одноразовых пеленок 60*60

7. Одежда: 3-4 слипика-человечка (оказались самыми удобными) размера new born/tiny baby, 2 пары носочков, царапки.

8. Соска-пустышка (свое мнение о пользе и вреде пустышек лучше составить заранее. Но нам не пригодилась, малышка по сей день категорически не признаёт соску)

На выписку:

Маме:

1. Косметика (опять же, можно взять с собой в послеродовую, чтобы спокойно накраситься в палате, пока за вами приедут)

2. Одежда (штаны лучше беременные)

3. Обувь

Малышу (выписывались 21 ноября):

1. Бодик с рукавами, слипик флисовый, шапка, комбез-конверт зимний.

Список вещей в ЦПСиР: ru_perinatal — LiveJournal

?
Category:
  • catIsShown({ humanName: ‘дети’ })» data-human-name=»дети»> Дети
  • Cancel
Всем привет!:)

Как и положено, в свои 37+2 имеем только кусок коляски, какие-то шмотки, подгузники и пеленки. На этом список вещей для младенца увы заканчивается. А, ну и традиционно ремонт в доме (все еще бетонные стены) и 2 недели возможности еще жить на съемной квартире. Кроватку я надеюсь купить успеем до родов, ванночку тоже.
1) А что еще из такого самого-самого необходимого нужно? Я вообще не могу сосредоточиться.
2) И еще, по спискам в роддом. На сайте почти ничего путного нет. На форуме вроде написан список вещей, но мне кажется их как-то мало. Нужно ли обязательно иметь свой халат? У меня их вообще нет, я бы попользовалась тем, что дают, если их дают.

3) Всякие бепатент и др. крема, накладки на соски (это чтобы ребенок их не погрыз, верно?) они нужны?
4) А обязательно трусы-сеточка, или подойдут обычные трусы чуть большего размера?
5) Компрессионные чулки?
6) Бандаж послеродовый? Я купила утягивающий пояс, можно им заменить?
7) Прокладки после родов, можно обычные? А их в роддоме дадут, если вдруг мне отшибет память и я забуду все это купить ?
8) А для мелкого нужны какие-то смеси свои, если вдруг не будет молока еще?
9) Что нужно для обработки пупочной культи?
Фуф, вроде все спросила! 🙂
Страаааашно! Как дела у односрочниц? Все готово?:))А вы боитесь родов?:)

Tags: 37-43 недели, списки, страхи

Subscribe

  • Как распознать схватки

    Дамы, приветствую! Вопрос, наверное, забавный — но как распознать схватки? Первый раз все началось с отхождения вод, потом окс, потом эпидуралка. На…

  • Купальник

    Привет! Подскажите, где можно купить купальник для беременных. Ну озон и вайлдбериз понятно, но там куча всего непонятного качества, к тому же…

  • Токсикоз и боли в желудке

    Всем привет! Подскажите, пожалуйста, бывают ли при токсикозе ещё и боли в желудке после еды или это уже отдельный прикол? Рвоты нет,только…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

  • Как распознать схватки

    Дамы, приветствую! Вопрос, наверное, забавный — но как распознать схватки? Первый раз все началось с отхождения вод, потом окс, потом эпидуралка. На…

  • Купальник

    Привет! Подскажите, где можно купить купальник для беременных. Ну озон и вайлдбериз понятно, но там куча всего непонятного качества, к тому же…

  • Токсикоз и боли в желудке

    Всем привет! Подскажите, пожалуйста, бывают ли при токсикозе ещё и боли в желудке после еды или это уже отдельный прикол? Рвоты нет,только…

Noble Quran Arb/Eng (9 Vol.

Set with Full Tafsir)

Толкование значений The Noble Quran с арабским текстом на современном английском языке.

Переведено и составлено:
Д-р Мухаммад Мухсин Хан и д-р Мухаммад Таки-уд-Дин Аль-Хилали (нажмите на имена для просмотра биографии) точные и точные значения. Значения полностью разработаны и объяснены Тафсиром Ат-Табари, Аль-Куртуби и Ибн Касиром, а также хадисами из Сахих Аль-Бухари и Муслима. Работа признана, одобрена и широко известна во всем мире как наиболее точное, точное, достоверное, настоящее и оригинальное толкование Священного Корана.

Эта 9-томная версия содержит комментарии и полные хадисы на арабском и английском языках, относящиеся к аяту. Это уникальное сочетание комментариев и соответствующих хадисов делает его очень полезным справочным пособием для изучения. Арабский текст взят из Мусхаф аль-Мадина.

Печать очень четкая и четкая, как и во всех книгах Дар-ус-Салама.

ПРИМЕЧАНИЯ ОТ ИЗДАТЕЛЯ ПРЕДИСЛОВИЕ К НОВОМУ ИЗДАНИЮ

Вся хвала и благодарность Аллаху, Господу Аль-Аламина (человечества, джиннов и всего сущего), и мир Господу. Посланников, Мухаммад.

Эта интерпретация значений Священного Корана была пересмотрена, и были внесены следующие изменения

  1. Каждый стих был помещен отдельно с его английской интерпретацией.
  2. Арабский текст Священного Корана был взят из Мусхаф Аль-Мадина Ан-Набавия, который был напечатан Муджаммой короля Саудовской Аравии Фахда для издания Аль-Мусхаф Аш-Шариф в году 1405 г. хиджры, по указанию вице-канцлера Исламского университета, вместо старого арабского текста предыдущего издания этой книги, которое было напечатано в США, Пакистане и Турции, турецким каллиграфом шейхом Хамид Аль-Амади.
  3. Есть некоторые добавления и вычитания глав и хадисов из Сахих аль-Бухари и других сборников хадисов.
  4. Внесены некоторые дополнения, исправления и изменения, чтобы улучшить английский перевод и максимально приблизить английскую интерпретацию к правильному и точному значению арабского текста.
  5. Что касается старого издания этой Книги, никому не разрешается перепечатывать или воспроизводить его после того, как это новое издание было опубликовано.
  6. Это новое издание существует в двух формах: одна в подробной форме (в 9 томах), а другая в краткой форме (в 1 томе).

Переводчик Д-р Мухаммад Мухсин Хан Бывший директор университетской больницы Исламский университет, Аль-Мадина Аль-Мунавара Саудовская Аравия


Ислам – это божественная религия для всех людей на земле. Это ценное сокровище, если они осознают его истинность. В чем сегодня больше всего нуждается весь мир, так это в понимании и изучении его первоисточников: Корана и Сунны, ибо только ислам может утолить жажду людей к знаниям о своем Творце; организовывать свои взаимоотношения на основе справедливости и равенства; и реагировать на человеческую природу таким образом, который приведет их к счастью в этом мире, а также в будущей жизни.

Сколько испытаний и войн проходят люди из-за различий в верованиях и системах, которые привели их к полному расколу.

Теперь нет пути к миру и безопасности, кроме ислама. Поэтому приглашение к Исламу является обязанностью тех, кто познал его, насладился его вкусом и правильно им руководствовался. Фактически, на мусульманах лежит большая ответственность проповедовать учение ислама немусульманам на их родных языках.

Доктор Мухаммад Мухсин Хан, специалист по сердечным заболеваниям, который некоторое время работал в Англии, а затем переехал в Саудовскую Аравию, чтобы поселиться в Аль-Мадина Аи-Мунаввара, осознал свою ответственность перед исламом. Это было связано со сном, который он видел однажды ночью. Согласно сну, он увидел Пророка в большом скоплении людей. Из любви он подошел к нему, чтобы поцеловать его колени; но Пророк не одобрял этого. Внезапно пот начал течь с его тела, и Мухсин Хан выпил его к своему удовольствию. Затем Пророк попросил у него бумагу, на которой он написал, что хочет, чтобы он (служил Исламу), и поставил свою печать.

Когда Мухсин Хан проснулся, его охватило чувство недоумения, благоговения и величия. Он попросил знающих людей истолковать его сон. Они указали, что он будет служить высказываниям Пророка. Итак, он искал проект, который мог бы служить исламу и донести его послание до англоязычных людей. После долгих размышлений он пришел к выводу, что Сахих имама Аль-Бухари, наиболее достоверного собирателя высказываний Пророка, необходимо перевести на английский язык. Поэтому он решил перевести «Сахих аль-Бухари» на английский язык. Он усердно трудился, завершив его за двенадцать лет милостью Аллаха. В процессе перевода он сверился с рядом английских версий Корана, но обнаружил, что в них есть двусмысленность, недостатки и догматические ошибки. Поэтому вместе с доктором Мухаммадом Таки-уд-Дином Аль-Хилали он взял на себя задачу толкования значений Священного Корана, предоставив доказательства из достоверных источников для разъяснения. По их просьбе мы сделали краткое издание в одном томе. Его популярность среди читателей побудила их подготовить исчерпывающую версию толкования смыслов Корана в девяти томах, включающую ряд хадисов из Сахих Аль-Бухари, Сахих Муслима и других книг с комментариями из Тафсира Ат-Табари, Тафсир Аи-Куртуби и Тафсир Ибн Касир, где необходимо уточнить коранические аяты.

Несомненно, эта работа является большим источником знаний для читателей, искателей истины и ученых. Теперь они могут лучше изучать Коран и концентрироваться на скрытой за ним мудрости.

В этом девятитомном издании читатель обнаружит, что утверждения о Единобожии, Неверии, Политеизме, Лицемерии и Джихаде повторяются несколько раз. Это должно подчеркнуть значение исламского вероучения. Кроме того, некоторые хадисы повторялись в разных местах из-за их актуальности и тесного контекста со стихами. Поэтому такое повторение стало неизбежной необходимостью для правильного толкования.

Наконец, я хочу выразить благодарность переводчикам за их любезное разрешение осуществить эту работу на благо людей. Я также благодарен своим сотрудникам, особенно Сайеду Масудулу Хасану, г-ну Мохаммаду Мунавару и г-ну Мохаммаду Аюбу, которые приложили все усилия для тщательной и неоднократной проверки и повторного использования текста во избежание каких-либо ошибок; и, таким образом, внес существенный вклад в завершение проекта.

Пусть Всевышний Аллах вознаградит нас за это достижение, сделает его исключительно для Его Удовольствия и удержит нас на правильном пути.

Да ниспошлет Аллах мир и благословение нашему Пророку Мухаммаду, его семье, сподвижникам и всем тем, кто следует за ним.

Абдул Малик Муджахид
Генеральный менеджер Darussalam Publishers and Distributors, Эр-Рияд.

Тафсир Сура Ан-Нахль — 116

Аллах повелевает Своим верующим рабам есть благо и дозволенное, что Он наделил, и благодарить Его за это, ибо Он Податель и Создатель всех милостей, Который один заслуживает поклонения, не имея партнеров или соратников. Затем Аллах упоминает то, что Он запретил, что вредит им как в религиозных, так и в мирских делах, то есть мертвое мясо, кровь и мясо свиней.

وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ

(и любое животное, приносимое в жертву не Аллаху.) означает, что оно было заколото с упоминанием имени, отличного от имени Аллаха. Тем не менее,

فَمَنِ اضْطُرَّ

(но если человек вынужден. ) .) Мы уже обсуждали подобный аят в суре «Аль-Бакара», и нет необходимости повторять его здесь. И Аллаху хвала. Затем Аллах запрещает нам следовать путями идолопоклонников, которые объявляют что-то разрешенным или запрещенным, основываясь на своих собственных прихотях и любых именах, на которые они соглашаются, таких как Бахира (верблюдица, чье молоко было сэкономлено для идолов, и никто не был разрешено доить ее), саиба (верблюдица, выпущенная на свободу на пастбище для своих ложных богов, идолов и т. для идолов, потому что он родил верблюдицу при своих первых родах, а затем снова родит верблюдицу при своих вторых родах) и Хам (верблюжий жеребец, освобожденный от работы ради своих идолов, после того, как он завершил ряд предусмотренных для него актов совокупления) и так далее. Все это были законы и обычаи, придуманные во времена джахилии. Затем Аллах говорит:

وَلاَ تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هَـذَا حَلَـلٌ وَهَـذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُواْ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ

(And do not describe what your tongues have lied about, saying: «This is lawful and this is forbidden,» to invent lies against Allah. ) This включает в себя каждого, кто придумывает нововведение (бида), для которого у него нет доказательств из шариата, или любого, кто объявляет что-то законным, что Аллах запретил, или любого, кто объявляет что-то незаконным, что разрешено Аллахом, только потому, что это соответствует его мнения или прихоть сделать это.

لِمَا تَصِفُ

(опишите что…) означает: не говорите лжи из-за того, что произносят ваши языки. Затем Аллах предупреждает об этом, говоря:

إِنَّ الَّذِين вероятной يَفْتцин. Что же касается этого мира, то это преходящее удовольствие, а в Последней жизни их ждет суровое наказание, как говорит Аллах:

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ

(We let them enjoy for a little while, then in the end We will drive them into an unrelenting punishment.) (31:24) and

قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ — مَتَـعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ

(Verily, those who invent a lie against Allah, will never be successful.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *